せつなさを殺せない

友人とRPGの話をしていると、ときどき違和感を覚えることがあります。

  • ケース1:疲労をおぼえたとき

わたし:「あー体力回復してー、ディアとか使いてー」
友人 :「は?」

  • ケース2:寒い冬の日

わたし:「あーさみー、アギとか唱えてー」
友人 :「え?」

  • ケース3:寝つきが悪いとき

わたし:「いやー最近寝れなくてさー、ドルミナーとか唱えてーよなー」
友人 :「…おまえ、何言ってんの?」

これらのケースでは、普通の場合は

  • ケース1:「ホイミ」もしくは「ケアル」
  • ケース2:「メラ」もしくは「ファイア」
  • ケース3:「ラリホー」もしくは「スリプル」

が出てくるのですが、わたしの場合はドラクエは「5」まで、FFは「7」の途中まで。ゲーム機の主流がスーファミからPSに移行して以来、RPGは「女神転生」しかやってないので、どうしてもメガテンしか出てこないんですね。


うちで使っていたPS2は30000番台の古いシロモノで、とっくにソニータイマーが発動してお亡くなりになっており、「デビルサマナー」の新作「葛葉ライドウ対超力兵団」はプレイできてません。

デビルサマナー 葛葉ライドウ対超力兵団

デビルサマナー 葛葉ライドウ対超力兵団

結局「アバタール・チューナー」もやってないんだよなぁ。
DIGITAL DEVIL SAGA ~アバタール・チューナー~

DIGITAL DEVIL SAGA ~アバタール・チューナー~

DIGITAL DEVIL SAGA アバタール・チューナー2

DIGITAL DEVIL SAGA アバタール・チューナー2

PS3も発売延期されそうだし、当面は値下げもなさそうだから新しいPS2買おうかなぁ。


そういえば。


「ペルソナ」シリーズには「刹那五月雨撃ち」というスキルが登場します。

女神異聞録ペルソナ PlayStation The Best

女神異聞録ペルソナ PlayStation The Best

ペルソナ2罪 PlayStation the Best

ペルソナ2罪 PlayStation the Best

「2」では漢字表記ですが、「1」ではせつなさみだれうちとひらがな表記。

これを切なさ乱れ撃ちと読んでいたのはわたしだけでしょうか。


…オレは吉川晃司か。

BEST BEST BEST 1989-1995

BEST BEST BEST 1989-1995