文芸スーパースター列伝

http://d.hatena.ne.jp/gryphon/20080205#p4
「見えない道場本舗」さん経由で知った、話題のネタを。


http://d.hatena.ne.jp/terracao/20080202/1201981323

英文を村上春樹風に訳しなさいというふざけた課題

昨日、英語II の試験があったのだが、そこに出てきた問題が

「次の対話文を、村上春樹風に訳しなさい」

だった


問題1

A: Is that a dog?

B: No. It is a horse.


問題2

A: How lovely these fish are!

B: I agree.

リンク先には回答例が載ってます。村上春樹ってぜんぜん読んでないぼくでも、なんとなく感じはわかりますね。


ぼくの得意分野に引き込んでみよう。

ジョジョふう

こいつはくせえーッ! 犬以下のニオイがプンプンするぜーッ! こんな馬には出会ったことがねえほどなァーッ!
環境で馬になっただと? ちがうねッ! こいつは生まれついての馬だッ!

シグルイふう

A:虎眼流など魚のごとき可愛らしいものであると…


ゴッ


山崎:可愛らしいと申したか

B:せ拙者は、さような事は…

夢枕獏ふう

妙な生き物であった。
二本足ではない。四本の足で歩くようである。
猫というには、大きい。
牛というには、角がない。
―これは何だ?
文七は、己に問うた。
―おまえなら、こいつとどう戦う?
自分なら、そしてあの松尾象山なら、この生き物とどう戦い、どう倒すだろう。
文七は迷っていた。
「こいつは犬かい」
文七は、涼二に尋ねた。
「なに言ってんだよおっさん、こいつは馬だぜ」
馬。
―これが馬か。
得体の知れない黒いものが、文七の裡に生じていた。


ひひいーん


と、馬がいなないた。


あと、カフカの『変身』ネタもやっておこう。

変身 (新潮文庫)

変身 (新潮文庫)

プロレススーパースター列伝ふう

父:グレゴール、ノドがかわいちゃおらんかな? アップル・ジュースをおごるから口を開けな。

妹:毒虫は寝てな!(ガッ)

ザムザ:も…もう、セールスマンは、断念するしかないッ…ウウッ!